Home About us Products Services Contact us Bookmark
:: wikimiki.org ::
Alcalde

Alcalde

Alcalde (del árabe Juez) es un cargo eleccionario que se encuentra al frente de la administración local básica de cada país o parte de ella, ostentando el Poder ejecutivo (junto al Pleno) de la localidad. Históricamente un alcalde tenía además funciones de juez y los poblados que tenían ese privilegio, tenían título de villa (o de ciudad). El gobierno municipal de las otras poblaciones estaba en manos de un Corregidor. Por esta razón, las villas, tenían derecho a erigir un rollo, lugar de ajusticiamiento.

Chile

En Chile, el Alcalde es la máxima autoridad de una municipalidad y en tal calidad le corresponde su dirección y administración superior y la supervigilancia de su funcionamiento. La municipalidad administra a una o más comunas y, además, están integradas por un concejo que ayudan en su labor. El alcalde es electo democráticamente por un periodo de 4 años, pudiendo ser reelegido. Este esta a cargo de velar por los intereses de sus conciudadanos, representandolos ante la autoridad jerárquica mayor, además de impulsar políticas comunales para mejorar su calidad de vida, como impulsar programas de salud, deporte, y combate contra la delincuencia entre otras tareas.

España

El Alcalde-Presidente es la más alta autoridad de un Ayuntamiento elegido en elecciones municipales por el pueblo democráticamente. Existen dos fórmulas de elecciones, dependiendo del régimen al que esté adscrito el municipio. Si es en régimen de concejo abierto (normalmente para municipios de muy escasa población) se reúnen todos los vecinos con derecho a voto y directamente eligen a aquella persona que desean sea su Alcalde. El régimen normal, por el contrario, establece que entre todos los Concejales elegidos por el pueblo, los que encabecen sus respectivas listas podrán ser candidatos. Votan todos los concejales y si alguno obtiene la mayoría absoluta, es proclamado Alcalde. Si nadie obtiene esa mayoría, es proclamado Alcalde quien encabece la lista más votada por el pueblo. Su mandato tiene una duración normal de 4 años. Puede delegar sus competencias en una serie de concejales delegados elegidos por el mismo y algunos otros órganos municipales.

México

El Alcalde o Presidente Municipal es el funcionario público electo, cada tres años, para presidir los cabildos de los ayuntamientos en los México. El presidente municipal es la figura unipersonal más importante del ayuntamiento. Cabeza de la planilla ganadora; responsable de la administración pública municipal; representante político del municipio; y presidente del cabildo, dicha figura concentra un conjunto de facultades formales e informales que lo sitúan en una condición privilegiada de la vida política municipal. Categoría:Derecho administrativo ja:首長

Idioma árabe

El árabe es una lengua semítica, como el arameo, el hebreo, el acadio, el maltés y otras lenguas similares. Es lengua oficial en veintitrés países, así como también en las Naciones Unidas. Es también la lengua litúrgica del Islam. Se llama "lengua árabe" tanto a la variedad estándar como a las numerosas variedades locales, usualmente llamadas dialectos, aunque a veces son tan diferentes que pueden llegar a ser incomprensibles entre sí. La denominación de esta lengua en el propio idioma árabe es al-`arabiyya (la (lengua) árabe), aunque en algunos dialectos como el egipcio se denomina `arabī (en género masculino). =Descripción lingüística=

Clasificación

Pertenece a la rama semítica del tronco camito-semítico. Es la lengua semítica más arcaica, esto es, más cercana al semítico primitivo de cuantas siguen vivas hoy en día. Es lengua literaria desde el siglo VI y lengua litúgica de los musulmanes desde el siglo VII. La forma literaria se llama en árabe al-luga al-Fuṣḥà ("la lengua más elocuente") e incluye el árabe antiguo de la poesía preislámica, el del Corán y la literatura clásica y el árabe estándar moderno, utilizado en la literatura contemporánea y los medios de comunicación. Las formas dialectales reciben el nombre genérico de al-luga al-`ammiyya" ("la lengua general"). Existen formas intermedias entre una y otra.

Fonología y escritura

Corán El árabe utiliza un sistema de escritura propio que se escribe de derecha a izquierda, uniendo las letras entre sí, de modo que cada letra puede tener hasta cuatro formas, según se escriba aislada, al principio, en medio o al final de la palabra. Salvo contadísimas excepciones, a cada grafema corresponde un fonema, esto es, apenas existen letras mudas, letras omitidas, ni letras que en determinadas posiciones, o unidas a otras, tengan un valor distinto al que les corresponde en principio. Las excepciones se suelen deber a la tradición religiosa. En los árabes hablados algunas letras tienen valores diferentes, según región, al que tienen en árabe clásico. Por lo general, estas particularidades locales de pronunciación se mantienen cuando el hablante utiliza el árabe estándar. En árabe no existen las letras mayúsculas. Hubo un intento de introducirlas en los años 20, pero no cuajó. Dado que los nombres propios árabes suelen tener significado, a veces, para evitar confusiones, se los encierra entre paréntesis o comillas. El árabe ha incorporado (y adaptado en algunos casos) los signos de puntuación de las lenguas europeas: el punto, la coma (،), el punto y coma (؛), la interrogación (؟), etc. Los puntos suspensivos suelen ser dos y no tres.
Ver: Alfabeto árabe

Descripción fonemática y alofónica

En el cuadro siguiente se muestran los fonemas: la primera línea el valor en AFI, la segunda su transcripción más habitual en el campo de los estudios árabes y la tercera el carácter árabe correspondiente. (consonantes obstruyentes: oclusivas, fricativas (sibilantes y no sibilantes); consonantes no obstruyentes: líquidas (laterales y vibrantes) y aproximantes; vocales)
(variación alofónica, archifonemas)

MORFOSINTAXIS

RAÍCES Y FORMAS

Como en el resto de las lenguas semíticas, la morfología del árabe se basa en el principio de las raíces (جذر) y las formas o pesos (وزن). La raíz es la mayoría de las veces trilítera, esto es, formada por tres consonantes, y tiene un significado general. La forma es un paradigma de flexión de la raíz que frecuentemente contiene también en sí misma un significado. Por ejemplo, la unión de la forma verbal istaf3ala (mandar hacer) con la raíz KTB (escribir) da el verbo
istaKTaBa (dictar, o sea mandar que se escriba o hacer escribir); con JDM (servir) da istaJDaMa (utilizar, o sea hacer servir); con NZL (descender) da istaNZaLa (inspirarse, o sea "hacer descender" la inspiración). Otros ejemplos de paradigmas con la raíz كتب KTB:
- كتب
KaTaBa: él escribió
- إكتتب
iKtaTaBa: él se inscribió
- كتاب
KiTāB: libro
- كاتبة
KāTiBa: escritora
- مكتبة
maKTaBa: biblioteca
- مكتب
miKTaB: máquina de escribir
- اكتب
uKTuB!: ¡escribe!
- تكتبون
taKTuBūna: vosotros escribís etc. Muchas veces es posible adivinar el significado de una palabra desconocida uniendo los significados de su raíz y de su paradigma. Otras veces no es posible. Por ejemplo, la palabra "zāhir" combina una raíz de significado "se ve" con un paradigma de significado "lo que", y esto nos permite conjeturar la palabra tiene el significado "lo que se ve" o "visible". Esta palabra efectivamente tiene este significado. Pero además tiene otro, "arrabales", que no podríamos haber "adivinado" de esta manera. La existencia de paradigmas fijos ayuda mucho a deducir las vocales de una palabra. Esto permite "adivinar" la vocalización de palabras que hemos visto escritas y nunca hemos oído pronunciar. Por ejemplo, 99 de cada cien de las palabras que tienen una forma escrita del tipo 12ā3 (donde los números corresponden a las consonantes de la raíz) se vocalizan 1i2ā3: kitāb, kifāh, himār, kibār, etc. Sin embargo, el procedimiento no es seguro: la palabra escrita "dhāb" ("ir") se lee "dahāb" y es una entre cien. Como resultado, quien haya aprendido esta palabra leyendo (y no oyéndola pronunciar en una recitación del Corán) la pronunciará "dihāb" por analogía con las otras 99 palabras. Según los expertos nativos, que tienden a considerar el árabe como una lengua hablada, "dihāb" es mal árabe, y "dahāb" es la única forma correcta. Según los expertos occidentales, para quienes el árabe es una lengua escrita y los detalles de pronunciación son secundarios, el supuesto "error" está tan extendido que se le debe considerar "correcto árabe estándar". El árabe clásico tiene más formas de palabras que los árabes coloquiales. Con frecuencia muchos de los significados originales de las formas se han perdido, no así los de las raíces. Los diccionarios árabes organizan las palabras por raíces, y dentro de cada raíz las palabras derivadas por grado de complejidad. Ello supone la necesidad de conocer la raíz para buscar la palabra, lo que no siempre es fácil porque hay raíces irregulares.

GÉNERO

El árabe tiene dos géneros: masculino y femenino. Generalmente son femeninas las palabras que "tienen forma de femenino", es decir, los singulares que acaban en ة, اء o ى ( âh, ah, â, todas estas terminaciones suenan aproximadamente como la a española), y son masculinas las que no tienen esas terminaciones. La mayoría de las excepciones a esta regla son femeninos sin terminación de femenino. Entre ellas:
- Las que se refieren a seres de sexo femenino: أم
umm (madre); فرس faras (yegua); مريم Maryam (María, nombre propio).
- Los nombres de vientos.
- Las que pueden por analogía considerarse fuentes de vida y otras relacionadas con ellas: شمس
šams (sol); نور nūr (luz); نار nâr (fuego); رحم raḥm (útero); أرض arḍ (tierra).
- Los nombres de las partes del cuerpo pares en número: يد
yad (mano); عين `ayn (ojo).
- Otras por el uso: قوس
qaws (arco) بئر bi'r (pozo), طريق ṭarīq (camino). Es muy infrecuente que una palabra con terminación de femenino sea masculina. Es el caso de los numerales tres a diez en masculino, y de la palabra خليفة jalīfa (califa). El femenino singular de los seres animados casi siempre se forma añadiendo la terminación ة (ah) al masculino: كاتب kātib (escritor) > كاتبة kātiba (escritora); مستخدم mustajdim (usuario) > مستخدمة mustajdima (usuaria); صحراوي ṣaḥarāwī (saharaui) > صحراوية ṣaḥarāwiyya, etc. Naturalmente, hay excepciones; el femenino de al'asad (león) es labu'ah (leona). Todos los plurales de seres inanimados cuentan como femenino singular a efectos de concordancia: "montañas altas" se dice "jibâl 3âliyah", con el adjetivo 3âlî en femenino singular. Sin embargo, al contar "tres montañas", el número tres toma el género que tiene la palabra "jabal" en singular. Algunas palabras tienen ambos géneros.

NÚMERO

En árabe hay tres números: singular, dual y plural.
- En el singular hay que incluir los singulativos, es decir, aquellas palabras que indican unidad respecto a una palabra que indica colectivo. Por ejemplo, زيثونة
zaytūna ([una] aceituna) es singulativo de زيتون zaytūn(aceituna, genérico). zaytūna puede tener un plural زيتونات zaytūnāt ([unas] aceitunas). El singulativo se hace añadiendo la terminación de femenino ة ([a]) al nombre de colectivo.
- El dual indica dos unidades. Se forma añadiendo la terminación
-ān (nominativo) o -ayn (acusativo/genitivo): بحر baḥr (mar) > بحرينbaḥrayn (dos mares, Bahrein). Tiene su reflejo también en la conjugación verbal. En árabe dialectal el dual es poco productivo, reservándose en general para usos ya acuñados, y no se utiliza en los verbos.
- El plural árabe ofrece una gran dificultad. Tenemos que distinguir entre:
  - El plural regular: se forma añadiendo las terminaciones ون
-ūn o ين-īn (nominativo y acusativo/genitivo, respectivamente) en masculino, y la terminación ات -āt en femenino.
El plural masculino se utiliza sobre todo para palabras referidas a seres humanos. El plural femenino está más extendido, puede usarse para seres animados e inanimados y suele ser el plural habitual de las palabras con marca de femenino ة ([a]): مستخدمون
mustajdimūn (usuarios); مستخدمات mustajdimāt (usuarias).
  - El plural irregular es el más habitual. Se forma por flexión interna de la palabra en singular. Volviendo a las raíces y las formas, se trata de poner las radicales del singular en otro paradigma, que es el plural
de ese singular. La precisión es importante, porque en la mayoría de los casos no hay modo de saber a ciencia cierta qué plural corresponde a un singular dado ni qué singular corresponde a un plural: el hablante debe actuar por analogía o aprender el singular y el plural de cada palabra. Ejemplos:
- ولد
walad (muchacho) pl. أولاد awlād.
- ملك
malak (ángel) pl. ملائكة malā'ika.
- كتاب
kitāb (libro) pl. كتب kutub.
- حمار
ḥimār (asno) pl. حمير ḥamīr.
- عالم
`ālim (ulema) pl. علماء `ulamā (de donde viene la palabra castellana). En otros casos, a determinada forma de singular corresponde determinada forma de plural indefectiblemente. Por ejemplo:
- قانون qānūn (ley) pl. قوانين qawānīn
- صاروخ ṣārūj (misil; porro) pl. صواريخ ṣawārīj A veces una palabra tiene varios plurales posibles. El árabe estándar tiende a simplificar y fijar en este caso una sola forma de plural para palabras que en clásico podemos encontrar con varias, según épocas y lugares. Pero a pesar de la tal tendencia, es difícil saber cuál de las varias formas que listan los diccionarios es la estándar, pues es normalísimo que siga usándose más de una. Las diferencias persisten sin embargo en árabe dialectal:
- كاس kās (copa) pl. estándar كؤوس ku'ūs, pl. marroquí كيسانkīsān.
- حاجة ḥāǧa (cosa) pl. egipcio حاجات ḥāǧāt, pl. marroquí حوائج ḥawā'iǧ Según los gramáticos, en palabras de varios plurales posibles, los plurales de formas af3ul, af3aal, af3ilah, o fi3lah, o el plural regular masculino, deben usarse para conjuntos de tres a diez. Estas formas se llaman paucales, o plurales de pequeño número. En ninguna época se ha seguido esta regla a rajatabla, pero muchos siguen diciendo que thalaathatu ashhur es más correcto que thalaathatu shuhuur.

DECLINACIÓN

El árabe clásico tiene una declinación con tres casos (nominativo, acusativo y genitivo) y dos formas (determinado e indeterminado) para cada caso.
La declinación aparece generalmente como signo diacrítico colocado sobre la letra final. Como las vocales breves, no se escribe salvo en textos didácticos o cuando hay riesgo de confusión: Como se puedesrtgdsge ver, las letras que se escriben son siempre las mismas excepto en el caso del acusativo indeterminado, en el que el diacrítico va colocado sobre un alif (). Las terminaciones de plural y dual tienen, como hemos visto, su propia declinación que sí implica variación en las letras, y lo mismo ocurre con algunas formas verbales. Al ser diacríticos, quien bcxvbcxvbxcblea en voz alta un texto no vocalizado debe comprender el texto para saber qué caso pronunciar al final de cada palabra. Esto implica que la declinación realmente no aporta nada a la comprensión del texto; de hecho es redundante porque su función ya la realizan las preposiciones y la posición de las palabras dentro de la frase. Se trata de un arcaísmo utilizado en árabe ante todo por su valor estético, ya que a los oídos árabes suena más armónica una frase en la que se pronuncian todas las declinaciones porque éstas ligan unas palabras con otras. El árabe estándar suele omitir aquellas flexiones que no tienen reflejo en la escritura, entre ellas las vocales breves de final de palabra. La pronunciación de la declinación es habitual si se lee un texto, si se pronuncia un discurso o si se recita poesía, pero resulta inadecuada y pomposa en la conversación a menos que se le quiera dar cierta solemnidad o se produzca, por ejemplo, entre filólogos. El árabe dialectal omite todas las declinaciones: para las terminaciones de dual y plural usa únicamente la forma acusativo/genitivo. Ejemplo: "los usuarios escriben largas páginas sentados frente al ordenador" Pronunciación clásica:
-
al-mustajdimūna yaktubūna ṣuḥufan ṭawīlatan ǧālisūna amāma l-ḥāsūb Pronunciación sin flexiones:
-
al-mustajdimūn yaktubūn ṣuḥufan ṭawīla ǧālisūn amām al-ḥāsūb Ambas se escriben igual:
-
المستخدمون يكتبون صحفا طويلة جالسون أمام الحاسوب Pronunciación dialectalizante:
-
al-mustajdimīn yaktubū ṣuḥuf ṭawīla ǧālisīn amām al-ḥāsūb Escritura:
-
المستخدمين يكتبوا صحف طويلة جالسين أمام الحاسوب

SINTAGMA NOMINAL

Características generales del sintagma nominal

(orden sintáctico sustantivo-adjetivo/adjetivo-sustantivo, uso de afijación/adposición, etc.)

Sustantivo

(morfología: género, número, caso, etc.)
(uso: como núcleo, en aposición, etc.)

Adjetivo

El adjetivo va siempre después del nombre. Si éste se refiere a personas, o si se refiere a cosas y es singular, el adjetivo concuerda con él en género y número (y caso, si se usa la declinación). Sin embargo, si el nombre es un plural de cosa o animal, el adjetivo concuerda con él en femenino singular. Es decir, diremos por ejemplo:
- un libro bonito: كتاب جميل
kitāb[un] ŷamīl[un] pero en plural diremos
- unos libros
bonita(كتب جميلة kutub[un] ŷamīla[tun]) Si el sustantivo está determinado por el artículo al-, los adjetivos deben estarlo también. Así, "el mundo árabe" se dirá al-`ālam al-`arabī, esto es, el mundo el árabe. Existe un tipo de adjetivo muy productivo llamado نسبي nisbī o de relación, que se forma añadiendo el sufijo ي (masc.) o ية -iyya (fem.). Es uno de los pocos casos en árabe de formación de palabras mediante adición de sufijos y no por flexión interna. Ha dado en castellano el sufijo (masc. y fem.) en palabras como ceutí, alfonsí, saudí, etc. El adjetivo de relación sirve para formar los gentilicios y es frecuente en apellidos y palabras que indican relación o pertenencia:
- تونس
Tūnis (Túnez) > تونسية tūnisiyya (tunecina)
- إشتراك
ištirāk (compartir, socializar) > إشتراكي ištirākī (socialista)
- يوم
yawm (día) > يومي yawmī (diario). La terminación femenina en plural (يات -iyyāt) sirve también para formar sustantivos:
- يوم
yawm (día) > يوميات yawmiyyāt (diario)
- السودان
As-Sūdān (Sudán) > سودانيات sūdāniyyāt (conjunto de cosas propias de Sudán)

Determinantes

En árabe existe un único artículo determinado, sin variación de género y número aunque sí de pronunciación. Se trata del artículo ال
al-, que se escribe unido a la palabra a la que determina, razón por la cual frecuentemente se transcribe en caracteres latinos separado de ésta con un guión y no con un espacio. La l del artículo cambia su pronunciación por la de la primera letra de la palabra determinada cuando dicha letra es una de las llamadas "solares". Son solares la mitad de las letras del alfabeto: tāʾ, ṯāʾ, dāl, ḏāl, rāʾ, zāy, sīn, šīn, ṣād, ḍād, ṭāʾ, ẓāʾ, lām y nūn. El resto se llaman "lunares". De este modo, التون al-tūn (el atún) se pronuncia at-tūn; الزيتal-zayt (el aceite) se pronuncia az-zayt, etc. En la transcripción latina se puede mantener la l del artículo o sustituirla por la letra solarizada. El árabe dialectal a veces solariza otras letras. Por otro lado, la a del artículo desaparece cuando la palabra anterior acaba en vocal (lo que ocurre con mucha frecuencia si se emplea la declinación):
- الكتب
al-kutub (los libros) > إشترى الكتب ištarà l-kutub (compró los libros). En árabe no existe en principio en artículo indeterminado, ya que dicho valor lo da la declinación. El árabe dialectal con frecuencia usa el numeral واحد wāḥid (uno) seguido del artículo determinado:
- clásico: كتابٌ
kitābun (un libro); dialectal: واحد الكتاب wāḥid al-kitāb (lit., "uno el libro").

Numerales

(cardinales, ordinales, distributivos, etc.)

Pronombre

Existen dos tipos de pronombres: los aislados y los sufijos. Estos últimos, sufijados a un sustantivo, indican posesión: بيتي
bayt-ī: "mi casa"; بيتها baytu-hā: "su casa de ella", etc. Cuando se sufijan a un verbo, indican el complemento directo o indirecto: كتبتها katabat-hā: [ella] la escribió (p. ej, una carta) o [ella] le escribió (a una mujer).

Adposiciones

(pre/post-posiciones) ----

SINTAGMA VERBAL

Características generales del sintagma verbal

El orden en la frase verbal suele ser sujeto, verbo, complementos. Un orden más clásico pone el verbo antes del sujeto, y en ese caso va siempre en sigular aunque el sujeto sea plural. Al igual que en español hablado, la voz pasiva no tiene sujeto agente: una frase como
El Quijote fue escrito por Cervantes sería imposible en árabe clásico, que sólo podría expresar El Quijote lo escribió Cervantes (que es construcción perfectamente correcta en árabe clásico aunque su traducción española es considerada vulgar), o bien 'se escribió el Quijote (no se sabe por quién), o bien Cervantes escribió el Quijote. Sin embargo, el árabe estándar, sobre todo el usado en la prensa, va incorporando, por imitación de las lenguas europeas, construcciones gramaticales ajenas a la lengua árabe, entre ellas la de la oración pasiva: se escribió el Quijote por parte de Cervantes, y la perífrasis inútil del tipo tuvo lugar el escribimiento del Quijote por parte de Cervantes. Como en otras lenguas, el verbo "ser" en presente no se utiliza. Para decir "soy árabe" diremos: أنا عربي anā `arabī, esto es, yo árabe. Pero eso normalmente no funciona cuando el predicado es determinado. Las palabras العالم العربي al-`ālam al-`arabī (literalmente: el mundo el árabe) sólo pueden significar el mundo árabe. Si le quitamos el artículo al adjetivo, calcando la estructura del español, se obtiene العالم عربي al-`ālam `arabī que significa necesariamente el mundo es árabe, y jamás el mundo árabe. En ocasiones se usan los pronombres de tercera persona para marcar el lugar donde debería estar el verbo "ser", para dar un matiz de intensidad o evitar confusiones: العالم هو عربي al-`ālam huwa `arabī (el mundo él árabe): "el mundo es efectivamente árabe" (lo mismo que inna al-`ālam `arabī). Es mejor usar así los pronombres sólo cuando el predicado es determinado: ana huwa l-mudarris (yo soy el profesor).

Verbo

El verbo árabe posee dos aspectos, "pasado" y "presente", que, más que indicar "tiempo", corresponden a la acción acabada y a la acción en curso. El imperativo y el futuro son modificaciones del presente. No existe el infinitivo. En los diccionarios, los verbos se enuncian en la tercera persona del singular masculino del pasado. Así, el verbo "escribir" es en árabe el verbo "escribió" (kataba). El presente, a su vez, tiene tres modos: indicativo, subjuntivo y yusivo, que difieren mayormente en las vocales breves finales. En árabe dialectal los tres se funden en uno solo. Existen diez paradigmas verbales diferentes: cada raíz puede formar hasta diez verbos distintos (ver el apartado Raíces y formas). Por ejemplo los verbos "naZara" (miró) e "intaZara" (esperó) derivan los dos de la misma raíz verbal nZr, en los paradigmas "1a2a3a" e "i1ta2a3a". Del verbo derivan el maṣdar, nombre que designa la acción del verbo y se traduce frecuentemente como un infinitivo o un nomen actionis, y los participios activo y pasivo. Ambos se utilizan con frecuencia en lugar del verbo. Por ejemplo, "estoy esperando el metro" puede decirse:
- usando el verbo: أنا أنتظر الميترو [anā] antaẓir al-mītrū ("[yo] espero el metro")
- usando el participio activo: أنا منتظر الميترو anā muntaẓir al-mītrū ("soy esperante del metro")
- usando el maṣdar: أنا في إنتظار الميترو anā fī intiẓār al-mītrū ("estoy en la espera del metro") Hay diferencia de significado entre el primero ("me pongo a esperar", "voy a esperar") y los dos últimos ("estoy esperando").

Adverbio

Con frecuencia el adverbio se forma añadiendo al sustantivo la terminación de acusativo indeterminado -an (que, recordemos, se refleja en la escritura a través de un alif final):
- حسن ḥasan (bueno) > حسناً ḥasanan (bien)
- شكر šukr (agradecimiento) > شكراً šukran (gracias) ----

ORACIÓN COMPLEJA

Características generales de la oración compleja

(frecuencia, características sintácticas, formación por conjunciones/afijos, etc.)

Coordinación

(copulativas, disyuntivas, distributivas)

Subordinación

(adversativas, de relativo, etc.)

LÉXICO, SEMÁNTICA Y PRAGMÁTICA

LÉXICO

Préstamos

La lengua árabe ha incorporado numerosos préstamos a lo largo del tiempo, tanto el árabe clásico como el estándar o el dialectal. Los préstamos más antiguos, ya irreconocibles, proceden de otras lenguas semíticas como el arameo. En época medieval entraron en la lengua árabe numerosas palabras persas, griegas y más adelante turcas. Y en época moderna ha incorporado muchos vocablos de origen francés, inglés o italiano. Los préstamos son mucho más habituales en los dialectos que en el árabe literario y afectan también a la sintaxis. Son frecuentes las palabras de origen tamazight o bereber en el Mágreb, turco otomano en Egipto, persa y kurdo en Iraq. Ejemplos:
- ورشة warša (taller; estándar) < workshop (inglés)
- رضومة rḍūma (botella; normarroquí) < redoma (español)
- بندورة bundūra (tomate; sirio) < pomodoro (italiano)
- تليفون tilifūn (teléfono, estándar) < téléphone (francés)
- كوبري kūbrī (puente; egipcio) < köprü (turco)
- دكوردو dakūrdū (de acuerdo; tunecino) < de acuerdo (español)
- قانون qānūn (ley; estándar) < kanon / κανον (griego)
- قيصر qayṣar (emperador; estándar) < caesar (latín)
- طربيزة ṭarabēza (mesa; egipcio) < trapezios / τραπεζιος (griego) A veces los préstamos se integran dentro del sistema de raíces y formas, tomando de la palabra incorporada tres o cuatro radicales que servirán para crear nuevas palabras de acuerdo con las reglas habituales de la derivación árabe. Por ejemplo, de faylasūf (filósofo, de origen griego) se extrae la raíz cuadrilítera FLSF con la que se forman palabras como falsafa (filosofía), mutafalsif (el que se las da de filósofo). Warša y kūbrī, de origen inglés y turco, respectivamente, tienen plurales derivados de las raíces WRŠ en el primer caso y KBRY en el segundo: awrāš, kabārī. ----

SEMÁNTICA

(peculiaridades de la estructura semántica del idioma, p.ej. numeración vigesimal, gramaticalización de la jerarquía social (honoríficos), etc.) ----

PRAGMÁTICA

(peculiaridades en el uso e interpretación de la lengua según el en contexto, asunciones contextuales por defecto, asunciones de trasfondo cultural, lenguaje corporal, etc.) ---- =Aspectos históricos, sociales y culturales=

HISTORIA DE LA LENGUA

(descripción general de las etapas históricas de la lengua, su difusión y movimientos migratorios de sus hablantes, etc.)
(la descripción lingüística de rasgos particulares de la evolución diacrónica se trata en los subapartados de cada componente de estudio) -->

USO Y DISTRIBUCIÓN

Distribución geográfica

El árabe es una de las lenguas del mundo con mayor número de hablantes, alrededor de 180 millones. Representa el primer idioma oficial en Arabia Saudí, Argelia, Bahrein, Egipto, Emiratos Árabes Unidos, Iraq, Jordania, Kuwait, Líbano, Libia, Marruecos, Mauritania, Omán, Palestina, Qatar, Sáhara Occidental, Siria, Sudán, Túnez y Yemen. Se habla también en zonas de Chad, Comores, Eritrea, Irán, Mali, Níger, Senegal, Somalia, Turquía, Yibuti y otros países. Además, varios millones de musulmanes residentes en otros países poseen conocimientos de árabe, por razones básicamente religiosas (ya que el Corán está escrito en árabe). Desde 1974 es una de las lenguas oficiales de las Naciones Unidas.

Uso y estatus

DIALECTOLOGÍA Y VARIANTES

El árabe dialectal

Se llama en general "árabe dialectal" a la multitud de variedades locales del árabe. La lengua oficial y literaria es sólo una, pero las lenguas habladas son muy distintas entre sí, de modo que la intercomprensión resulta difícil en muchos casos. Suele decirse que la diferencia entre dialectos árabes es la misma que hay entre lenguas romances, pero esto es una exageración. La formación de los dialectos se debe a varios factores combinados tales como la exportación de las variedades dialectales existentes en Arabia antes de la expansión islámica, la influencia de los substratos, el aislamiento geográfico y cultural de algunas zonas y la influencia de las lenguas de la colonización. Las mayores diferencias se dan entre los dialectos orientales o mashrequíes y occidentales o magrebíes. En la actualidad el árabe estándar es comprendido generalmente y la mayoría de los árabes es capaz de hablarlo con mayor o menor corrección: es la lengua de la escritura, del Corán, de la enseñanza, de las instituciones y de los medios de comunicación. También es comprendido en general el árabe egipcio, dialecto oriental con algunos rasgos magrebíes, exportado a todo el mundo árabe a través de gran cantidad de películas, series de televisión y canciones. Ver: Árabe dialectal

Registros, jergas, eufemismos y tabúes

(variación en vertical: lenguaje formal, coloquial, especializado, argot; eufemismos y tabúes)

Sistemas lingüísticos derivados

El maltés, hablado en Malta, es un dialecto árabe que se escribe con caracteres latinos y está ampliamente influenciado por el italiano y el inglés.
- La frase anterior en maltés: Għada sejjer nmarru ra s-suq s-sabiħ El árabe ha dejado gran cantidad de préstamos en lenguas con las que ha estado en contacto, como el persa, el turco, el swahili o el castellano. En esta última lengua los arabismos proceden sobre todo del árabe andalusí, variedad hablada en la Península Ibérica desde el siglo VII hasta el siglo XVI. Eran más abundantes en el léxico cotidiano en tiempos medievales.
Muchos han pasado al castellano con adición del artículo árabe (al- y sus variaciones as-, ar-, etc.):
- albañil (< andalusí al-bannī´ < clásico al-bannā´: "el constructor");
- azúcar < as-sukkar;
- albaricoque < al-barqūq: "el melocotón"
- aceite < az-zayt;
- alquiler < andalusí al-kirē´ < clásico al-kirā´;
- alfil < al-fīl: "el elefante";
- etc. Otros sin artículo:
- edil < `adīl: "justo";
- macabro < maqābir: "cementerios";
- ojalá < andal. w šā l-lāh < clás. wa šā' allāh: "y quiera Dios";
- hasta < ḥattà;
- etc. Hay también numerosos topónimos. Algunos de ellos son adaptaciones árabes de topónimos preexistentes:
- Albacete < al-basīṭ: "el llano";
- Alcalá < al-qal`a: "la fortaleza";
- Alcázar, Alcàsser < al-qaṣr: "el palacio";
- Algeciras < al-ŷazīra: "la península";
- Benicàssim < banī qāsim: "hijos de Qásim" (nombre de tribu).
- Guadalquivir < and. wād al-kbīr < clás. al-wādī al-kabīr: "el río grande";
- Medinaceli < madīnat salīm: "la ciudad de Salim";
- Zaragoza < Saraqusṭa < Caesar Augusta;
- Sevilla < Išbīliya < Hispalis;
- etc.

LITERATURA

(resumen y cuando proceda enlace a la página en que se trate individualmente)

Géneros, estilos y evolución histórica

Obras y autores destacados

---- =Breve vocabulario= (diversas palabras y expresiones de uso habitual con traducción al españo'

Ver también


- alfabeto árabe
- árabe marroquí
- arabistas

Enlaces externos


- [http://pince31.free.fr/lang/arabic/liens.htm Enlaces para cursos de lengua árabe en línea].
- [http://www.islamencastellano.com/arabe.html Lengua árabe] Recursos para el aprendizaje del árabe.
- [http://www.arabismo.com Arabismo.com] El portal sobre la lengua árabe y el arabismo. Esta web pretende ser un punto de encuentro e información para todas aquellas personas interesadas en el estudio de la lengua árabe.
- [http://webs.uvigo.es/h06/weba575/tipoloxia/linguas/arabe/arabe.htm Resumen gramatical del árabe] (también [http://webs.uvigo.es/h06/weba575/tipoloxia/linguas/arabe/arabe.pdf en pdf]), realizado por José Mª García-Miguel, de la Universidad de Vigo.
- [http://www.nicoweb.com/sirpus/ La escritura árabe es fácil] Escucha la pronunciación exacta en MP3 de las letras y de los números árabes. Aprende a pronunciar bien el árabe.
- [http://www.musulmanesandaluces.org/madrasa/Madrasa.htm Curso de árabe en línea]
- [http://ohui.net/aulex/ar-es/ Breve diccionario árabe-español]
- [http://www.muftah-alhuruf.com Muftah-Alhuruf.com]: Escriba y envíe correo electrónico en árabe sin tener un teclado o el sistema operativo en árabe. Arabe ja:アラビア語 ko:아랍어 ms:Bahasa Arab simple:Arabic language th:ภาษาอาหรับ

Ciudad

La ciudad es actualmente considerada como una entidad urbana con alta densidad de población en la que predominan fundamentalmente la industria y los servicios. Pero no siempre ha sido así. En la antigua Roma era ciudad (civitas) la zona habitada por ciudadanos (civites), los cuales eran aquellos que poseían derechos ciudadanos, independientemente de su actividad, fuera la industria, la agricultura o los servicios. En la España medieval y del Renacimiento, una ciudad era la población que no tenía Señor y era regida directamente por el rey. Tenía el privilegio de enviar procuradores a las cortes para negociar las tasas y gabelas que le pudieran ser impuestas, a cambio de Fueros. Esta calificación de ciudad era independiente del tamaño, así, Madrid, capital de España desde 1561, no era ciudad sino villa. La Conferencia Europea de Estadística de Praga considera como ciudad una aglomeración de más de 2.000 habitantes siempre que la población dedicada a la agricultura no exceda del 25% sobre el total. A partir de 10.000 habitantes, todas las aglomeraciones se consideran ciudades, siempre que éstos se encuentren concentrados, generalmente en edificaciones colectivas y en altura, se dediquen fundamentalmente a actividades de los sectores secundario y terciario (industria, comercio y servicios). El concepto político de ciudad es aplicado a conglomerados urbanos con entidad de capitalidad y mayor importancia en la región y que asume los poderes del Estado o Nación. Será la ciudad capitalina, pero por extensión se aplica la denominación a cualesquiera entidad administrativa con alguna autonomía a nivel de municipio, siendo las demás denominaciones, como pueblo, genéricas y optativas. Es pues una definición administrativa del estado político, región geográfica o comunidad autónoma, que tienen una ciudad central y pueblos o ciudades menores. La geografía urbana y la sociología urbana estudian ambos aspectos desde el punto de vista de la geografía humana y la sociología con la ecología humana. ecología humana

Véase también


- Urbanismo
- Comunidad
- Comarca
- Conurbación
- Área metropolitana.
- Suburbio Categoría:Urbanismo Categoría:Demografía ja:都市

Chile

La República de Chile es un país ubicado en el extremo suroeste de América del Sur, frente al Océano Pacífico. Limita al norte con Perú, al noroeste con Bolivia, y al este con Argentina.

Origen etimológico

Los conquistadores españoles instalados en el Perú llamaban a la región austral como valle de Chile, término que se utilizó posteriormente para todo el territorio al sur del desierto de Atacama. A ciencia cierta el origen del nombre de Chile no se sabe, en las escuelas chilenas se enseñan dos teorías: la primera que sería el resultado de la onomatopeyización del sonido de un ave nacional llamada Trile o que sea originaria de una palabra aymara ch'iwi, que significa helado. Otro posible origen, estaría en la palabra Mapudungun chilli, que significa confín, extremidad, fin de la tierra.

Historia

El Chile pre-hispánico estaba habitado por variados pueblos indígenas, que se distribuían en franjas laterales cruzando la cordillera hasta el atlántico, en territorios actualmente argentinos. De todos estos pueblos antiguos el de mayor importancia fue el pueblo mapuche. En 1531 los españoles toman el control del gobierno central del Imperio Inca (actual Perú) y a partir de este hecho se inician campañas para tomar el control de los territorios al Sur del Imperio, es decir el resto del continente. Uno de los primeros conquistadores españoles fue Diego de Almagro. En 1535 encabezó una expedición al sur desde Perú después de disputas territoriales con Pizarro. Almagro es considerado por ello el "descubridor de Chile", a pesar de que ya era habitado por otras personas, y a pesar de que Fernando de Magallanes ya había avistado tierra en su cruce del Estrecho de Magallanes. Años más tarde se realizó el viaje de Pedro de Valdivia 1540-1541. En su camino hacia el sur, y atravesando el Desierto de Atacama, Valdivia fundó una serie de asentamientos, el primero y más importante, el 12 de febrero de 1541, Santiago de Nueva Extremadura a los pies del llamado Cerro Huelén, al que bautizó con el nombre de Santa Lucía. Valdivia, deseando más su propia fama que las posibles riquezas por obtener, decide iniciar una campaña militar hacia los territorios de más al sur tratando de legar un país a los colonos españoles,y en su afán encontró a la muerte. De esta forma inicio la Guerra de Arauco, que Alonso de Ercilla relataría magistralmente en su obra [http://wikisource.org/wiki/La_Araucana La Araucana] (1576). La guerra se prolongó hasta 1609, momento en el cual el Rey de España y los caciques mapuches celebran el Parlamento de Quilín en que se reconoce una ambigua autonomía como nación dentro del Reino de Chile. Periódicamente desde entonces, cada nuevo gobernador chileno designado por el Rey celebraba estos "Parlamentos", que buscaban zanjar las diferencias entre ambas partes y prolongar la paz, usando el río Biobío como límite natural de ambos territorios, una zona aún conocida como "La Frontera". Este sistema perdurará hasta las guerras dirigida por el estado chileno y argentino en el siglo XIX, ya libres del dominio español, proceso que culmina con la Pacificación de la Araucanía en 1881, en plena guerra del pacífico (contra las naciones de Perú y Bolivia) y ad portas de una eventual guerra con Argentina, lo que a la postre le significo la perdida de los territorios Chilenos al este de la cordillera de los Andes, conocidos como Patagonia. Después de la colonia, la hacienda se convirtió en la base de la economía chilena, comenzó y terminó la independencia, para seguir con un periodo de aprendizaje político en el que se redactaron varios textos constitucionales, que representaban al partido dirigente. Finalmente en 1831 los conservadores asumen el gobierno y promulgan la Constitución de 1833, pero los liberales obtienen el poder en 1861 y proponiéndose laicizar al estado, quitarle la influencia que la iglesia tenía sobre éste. Después de la guerra civil de 1891 comienza la época parlamentarista, en la cual el presidente es solo una imagen pública sin un poder considerable. La Capitanía General de Chile y posterior Reino de Chile título honorifico dado por Carlos V a su hijo, fue la más austral de las colonias españolas hasta su independencia en 1810. Desde ese momento hay una clara búsqueda por establecer regímenes democráticos que han sido interrumpidos por acciones de fuerza. A pesar de ello Chile cuenta con una vida institucional estable, con sólo un puñado de períodos agitación o gobiernos de facto. El más largo y reciente fue la dictadura de Augusto Pinochet, desde 1973 hasta 1990, año en que se restauraron las libertades e instituciones democráticas.
- Anecdotario de la Historia Chilena
- Gobernadores de Chile
- Presidentes de Chile
- Primeras Damas de Chile (1810-2005)

Política

La estabilidad política de Chile es reconocida por sus vecinos latinoamericanos y extranjeros. La Constitución actual del país, que fue adoptada en 1980 durante la dictadura del general Augusto Pinochet, aumentó el poder del Presidente e incorporó la participación de los Comandantes en Jefe de las Fuerzas Armadas en la vida institucional. Después de perder el Plebiscito de 1988 con un 55% de los votos, una serie de enmiendas (69 en total) fueron acordadas entre la dictadura y la oposición democrática, disminuyendo el poder del Presidente y atenuando la voz de las fuerzas armadas. Estas reformas fueron ratificadas por plebiscito en 1989, con una aprobación del 91,26% de los votos válidamente emitidos. Finalmente el 7 de octubre de 2004, el Congreso Nacional, la Presidencia de la República, los partidos de la Concertación y de la Alianza por Chile, convinieron una nueva serie de reformas democratizadoras, en particular, un proyecto de reforma que elimina los senadores designados y vitalicios, y la restauración de la facultad presidencial de destituir a los Comandantes en Jefe de las Fuerzas Armadas, al tiempo que convierte al Consejo de Seguridad Nacional en un órgano consultivo en materias de Defensa. Estas reformas fueron aprobadas por el Congreso Nacional el 16 de agosto de 2005. La reforma, firmada y vigente desde el 18 de septiembre de 2005 no incluyó la eliminación del sistema electoral binominal, el cual resguarda las 2 mayores coaliciones políticas y les asigna una proporción de legisladores mayor al porcentaje real de votos obtenidos, ni tampoco el reconocimiento de los pueblos indígenas, como era la intención de la coalición gobernante.

Estado

El Poder Ejecutivo está encabezado por el Presidente de la República. En diciembre de 1999 fue electo en este cargo el socialista Ricardo Lagos Escobar, el primer Presidente socialista desde la elección de Salvador Allende en 1970. El Presidente designa a los ministros de Estado, quienes son funcionarios de su exclusiva confianza y su mandato se extiende por 4 años y no puede ser inmediatamente reelegido. El gobierno de las regiones reside en los Intendentes, designados por el Presidente, y la administración radica en los Gobiernos Regionales (constituidos por el respectivo Intendente y un Consejo Regional, electo indirectamente); el gobierno provincial está a cargo de los Gobernadores, designados por el Presidente; y la administración local corresponde a las Municipalidades (compuestas por un Alcalde y un Concejo, elegidos por votación popular). El Poder Judicial tiene a la Corte Suprema como su institución más alta. Para cuestiones relacionadas con la Constitución existe el Tribunal Constitucional, que tiene el control de constitucionalidad de las leyes. El Congreso Nacional está constituido por dos cámaras.
- El Senado, compuesto por 38 miembros elegidos por voto popular, los Senadores, y cuya permanencia en el cargo es de 8 años, con la posibilidad de ser reelectos en sus respectivas circunscripciones (2 Senadores por cada circunscripción). Cada 4 años se renueva la mitad de la plantilla de Senadores en las elecciones parlamentarias regulares.
- La Cámara de Diputados está compuesta por 120 miembros también electos por votación popular, duran 4 años en sus cargos y también pueden ser reelectos en sus respectivos distritos (2 por cada distrito). En las elecciones parlamentarias, se renueva la totalidad de la plantilla de Diputados. El sistema electoral "binominal", actualmente en vigencia para estos cargos, favorece a los dos bloques políticos mayoritarios: la Concertación de Partidos por la Democracia y la Alianza por Chile. Se ha cuestionado este sistema desde su implementación, por limitar la representatividad de grupos no mayoritarios, pero aún no se logra aunar la suficiente voluntad política de los bloques representados para realizar la respectiva modificación constitucional e incorporar a estos grupos al parlamento.

Partidos políticos

Debido al sistema político existente, los partidos políticos nacionales se agrupan en torno a diferentes coaliciones:
- El pacto Alianza por Chile, compuesto por los partidos Renovación Nacional y Unión Demócrata Independiente, es una coalición de centro-derecha que posee 55 diputados y 18 senadores en el Congreso. En las últimas elecciones de concejales, obtuvieron un 37,68% de los votos.
- El pacto de centro-izquierda Concertación de Partidos por la Democracia que agrupa al Partido Demócrata Cristiano, Partido por la Democracia, Partido Radical Social Demócrata y Partido Socialista. La Concertación es la alianza gobernante desde 1990, posee 65 diputados y 21 senadores en el Congreso. En las últimas elecciones de concejales, obtuvieron un 47,89% de los votos.
- El pacto Fuerza Regional Independiente, compuesto por la Alianza Nacional de los Independientes y el Partido de Acción Regionalista, no tiene representación parlamentaria y en las últimas elecciones de concejales, obtuvieron un 1,34% de los votos.
- El pacto Juntos Podemos Más, formado por diversos conglomerados de izquierda destacándose el Partido Humanista y el Partido Comunista de Chile. No tiene representación parlamentaria y en las últimas elecciones de concejales, obtuvieron un 9,17% de los votos.
- Elección municipal, 2004
- Elecciones parlamentarias, 2005

Organización territorial

Elecciones parlamentarias, 2005 Políticamente, Chile está dividido en trece regiones, subdivididas en 51 provincias y un total de 345 comunas:

Defensa

Chile, ha lo largo de su historia, ha enfrentado diversos conflictos diplomáticos con sus vecinos, algunos de los cuales han desembocado en guerra. Todos estos conflictos se han originado en la construcción del territorio nacional y el establecimiento de sus límites, los cuales desde orígenes coloniales han sido muy difusos. Esta es una de las razones por las cuales Chile es uno de los países con más alto gasto militar en el mundo (el cual oscila entre el 3% y el 4%). A su vez, la forma del país obliga a una larga extensión de contingente militar, elevando los costos para un país de superficie relativamente pequeña. Aunque el país no ha enfrentado un enfrentamiento bélico desde 1882 tras la Guerra del Pacífico y en los últimos años Chile ha logrado terminar las situaciones pendientes de delimitación con Argentina (Conflicto del Beagle, Laguna del Desierto y Campos de Hielo Sur), su gasto militar ha crecido en los últimos años tras la gestión de Augusto Pinochet. Durante su gobierno, se asignó un 10% de las ventas anuales de Codelco Chile, las cuales financian en gran medida la renovación del material bélico nacional. Durante el Régimen Militar, las Fuerzas Armadas alcanzaron un alto rango de importancia en la vida civil. En los últimos años, el Comandante en jefe del Ejército, Juan Emilio Cheyre, dio pasos importantes para asegurar la profesionalización, la prescindencia política del Ejército, su calidad de cuerpo no-deliberante, y la sujeción al poder civil democráticamente constituido. Uno de estos pasos fue el reconocimiento de las responsabilidades institucionales del Ejército en violaciones a los derechos humanos ocurridas durante la dictadura, gesto que tuvo acogida en el poder civil y entre la población. El Ejército de Chile cuenta con el tercer lugar en calidad de adiestramiento militar tras Israel y Alemania, mientras que la Armada chilena, tiene destacadas participaciones en los ejercicios militares realizados en aguas extranjeras. En la actualidad, Chile está siguiendo un plan de modernización de sus Fuerzas Armadas, por lo cual ya ha comprado 10 Aviones F-16 de primera mano a Estados Unidos, repotenciándolos con nuevos sistemas en Israel, y está haciendo gestiones para comprar una mayor cantidad; compró cuatro fragatas a Holanda tipo "L" y "M"; 3 a Inglaterra (aparte de la adquirida FF "Williams") y 2 submarinos modelo SS-Scorpene a España y Francia, los más modernos de latinoamérica. En tierra, Chile tiene una gran cantidad de tanques Leopard 1 y AMX-30 comprados en la década pasada, pero el gobierno de Chile apuesta por una mayor cantidad de tanques y más tecnología, por lo que se están haciendo gestiones para comprar el afamado Leopard 2 modelo A5 . También firmó un contrato con la Federación Rusa para conseguir apoyo técnico y mayor cantidad de helicópteros. En armas de Infantería, Chile ha tenido un paulatino cambio en los fusiles asaltos de sus soldados, hasta hace poco el rifle estandart del soldado Chileno era el fusil Suizo SIG SG510-4, que está siendo sustituído por el SIG SG542 (del mismo calibre). Como ametralladora ligera, sigue con la vieja alemana MG-42, de la Segunda Guerra Mundial. Todos los fusiles son fabricados bajo licencia por FAMAE.

Geografía

Chile es una larga y angosta faja de tierra ubicada en el extremo suroeste de Sudamérica, situado geográficamente entre los Andes, el Océano Pacífico y la Antártica (Antártida). Es un país andino, integrado por una Depresión intermedia que cruza al país de forma longitudinal y flanqueado por dos alineaciones montañosas: La Cordillera de los Andes al este, frontera natural con Argentina, con su punto mas alto situado en el Nevado Ojos del Salado a 6.893 metros de altitud convirtiéndolo en el volcán activo más alto del mundo, y la Cordillera de la Costa al oeste, de menor altura con respecto a la de los Andes. En el norte del país, se encuentra el Desierto de Atacama, el de mayor aridez en el mundo. En la zona central se encuentran los valles fértiles y es donde se concentra la población. Desde la X Región de Los Lagos al sur, desaparece la Cordillera de la Costa y se hunde en el oceano, dando lugar a la aparicion de cientos de islas e islotes, siendo las mas importantes Chiloé y Tierra del Fuego. El clima de Chile, por la morfología propia del territorio que abarca el país, no puede ser clasificado dentro de un solo tipo. Desde el extremo norte hasta la IV Región está presente el clima desértico y semidesértico de estepa. Desde la IV Región hasta la VII es el clima templado mediterráneo (similar al de España,sur de Francia, Italia y Grecia) el que predomina. Desde allí hacia el sur, el clima se hace cada vez más frío. El clima templado oceánico es característico hasta la Patagonia, de donde se desprende hasta Tierra del Fuego el clima de tundra, similar también al de Europa occidental y el noreste de Estados Unidos.
- Planicies litorales
- Cordillera de la Costa
- Depresión intermedia
- Cordillera de los Andes

Economía

Chile es una de las economías más desarrolladas de Latinoamérica. La economía chilena ha sido reconocida como una de las más estables de la región; la seriedad de su política macroeconómica así como su estabilidad democrática lo han hecho un país altamente atractivo para invertir dentro de América Latina, alcanzando cifras de inversión de más del 28% del PIB. El país austral es por un amplísimo margen [http://www.infobae.com/notas/nota.php?Idx=213236&IdxSeccion=100555 el país más competitivo] de América Latina y el 23° del mundo en esta materia, ubicándose entre los países desarrollados ya que sólo 8 de los países de la Unión Europea lo superan. Además tiene el 1er lugar del mundo en [http://www.lasegunda.com/ediciononline/senaleseconomicas/detalle/index.asp?idnoticia=240314 manejo macroeconómico]. Chile [http://www.infobae.com/notas/nota.php?Idx=216601&IdxSeccion=100465 se diferencia notoriamente] del mapa económico de toda la región latinoamericana. Chile cuenta con relativamente pocas riquezas naturales: sólo la zona norte es rica en yacimientos minerales tales como el cobre, hierro, molibdeno, etc; la zona central del país vive de la industria vitivinícola y agropecuaria en general. La zona sur en cambio, lo es de la actividad forestal y pesquera, específicamente de la industria salmonera. Sin embargo, el 40% de la población vive en la región metropolitana de Santiago, y el 10% en la del Valparaíso, de modo que la actividad económica está fuertemente centralizada. Chile ha conocido un crecimiento económico sostenido (7% en promedio), desde mediados de los años ochenta hasta 1997, año en que se inicio un desaceleramiento debido a la ocurrencia de la crisis asiática. Sin embargo, el país parece haber recobrado la senda del crecimiento puesto que este en el año 2004 fue de 6,1%. El crecimiento sostenido del país está altamente relacionado a los altos precios del cobre, ya que la economía depende en gran manera de las exportaciones de este mineral. La economía chilena es reconocida internacionalmente por su grado de competitividad (la más alta de América Latina), su bajo nivel de corrupción y su liberalización. Chile y México son los únicos dos países de América Latina que cuentan con un Tratado de Libre Comercio con la Unión Europea. Ambos también han firmado un tratado similar con los Estados Unidos. De esta manera, Chile busca posicionarse estratégicamente en Sudamérica, y así lograr diversificar su economía. Dentro de esta misma senda, en junio de 2005 se firmaron tratados de libre comercio con tres países de la APEC: Nueva Zelanda, Singapur y Brunei asi como con China, para poder lograr la construcción de un puente de comercio e inversión entre el sur de Latinoamérica y el Asia Pacífico. Además en el país se destacan carreteras y parques automotrices de gran modernidad, uno de los más destacados usos de internet con una cobertura de 98% y de telefonía móvil en la población (el 68% de los chilenos tiene un móvil) y además de poseer como Puerto Montt la única ciudad en latinoamérica con conexión a internet gratis en toda su extensión urbana, entre otras cosas.
- Chicago Boys
- Milagro de Chile

Demografía

A diferencia de otros países vecinos, la demografía de Chile se caracteriza por su alto grado de homogeneidad. Se estima que del total de la población chilena, un 95% desciende del mestizaje de los primeros colonos españoles con los pueblos indígenas en grados variables, por lo cual se le considera mestiza a la población mayoritaria. Durante el período colonial, la corona española consideró necesario mantener un flujo continuo de soldados y colonos para proteger sus lejanas colonias americanas. Los españoles llegaron de todas las regiones de España, especialmente desde Andalucía, Extremadura, el País Vasco, el Principado de Asturias y Navarra. Muchos de ellos terminaron estableciéndose en Chile para luchar contra la resistencia mapuche a la conquista. Personas mestizas con ascendencia española en grados altos o relativamente intactos no son escasas, y a causa de esto resulta difícil determinar qué porcentaje corresponde a europeos propiamente tal, es decir, de exclusiva ascendencia europea. Al igual que en otros paises conquistados y colonizados por personas provenientes de potencias europeas, el hecho de que un reducido número de europeos emprendió la apropiación del país, y en pos de justificar su dominio sobre los pueblos originarios, prejuicios raciales fueron creados atribuyendo a la palidez del color de piel un mayor valor o una supuesta natural superioridad intelectual. En el caso de Chile, lo que ha creado fue una fuerte inclinación a asociarse más con el elemento de raza blanca que con el indígena, independiente de la realidad. La verdad es que la homogeneneidad étnica chilena obedece más a una politica del estado, implementada desde los primeros gobiernos despues de la independencia, que evitaron crear mayorias de una raza en especial al no fomentar la inmigración masiva, dando como resultado un mestizaje homogeneo, a diferencia de la Argentina, Australia o Estados Unidos. Los pueblos indígenas originarios del país representan aproximadamente un 5% de la población. La mayor parte de estos son mapuches. Los pueblos de habla aymara y quechua viven a lo largo de la frontera nortina limítrofe con Perú y Bolivia. Existen también personas de ascendencia polinésica, aborígenes del territorio chileno insular de Isla de Pascua en Oceanía. Los chilenos descendientes de otras nacionalidades europeas que no sea española no son muchos, pero tampoco escasos. Estos incluyen los descendientes de un número de inmigrantes ingleses e irlandeses que arribaron a Chile durante la era colonial y el siglo XIX y que algunos de ellos se han convertido en una inluyente minoria. Una inmigración alemana patrocinada por el gobierno chileno comenzó en 1848, y con el tiempo cambió de cierta forma, la composición cultural de las provincias sureñas de Valdivia, Llanquihue y Osorno, que aún muestran fuertes aspectos culturales germánicos. Otros grupos de inmigrantes históricamente significativos son los italianos, croatas, franceses y árabes (en ésta se encuentra la colonia palestina más grande fuera de Palestina). En los últimos años, la difícil situación económica en los países vecinos Bolivia y Perú ha resultado en una migración hacia Chile en busca de oportunidades de empleo. La reciente situación económica en Argentina también ha causado una migración de argentinos, que actualmente ha desplazado a los peruanos como primera mayoría de inmigrantes. La década pasada vio una pequeña inmigración de asiáticos (en su mayoría coreanos, pero también chinos) que se han establecido en pequeñas comunidades de Santiago.
- Inmigración en Chile

Religión

La mayoría de chilenos son cristianos. Según el último Censo de 2002, el 70% son de fe católica, un 15% corresponde a otras iglesias cristianas, en su mayoría protestantes y evangélicas. Un 2% correspondía a otras minorías religiosas, incluyendo espiritualidades aborígenes, musulmanes, budistas, etc. En 2005, los judíos constituían poco más del 0.1%, y numeraban unas [http://www.jewishvirtuallibrary.org/jsource/Judaism/jewpop.html 20,900 personas]. Cerca de un 10% se reconoció como ateo o agnóstico, ademas el país presenta la mayor cantidad de mormones (Iglesia de Jesucristo de los Santos de los Últimos Días) per-cápita del mundo, el cual representa de 1 de cada 20 chilenos (600.000 personas).

Cultura

La cultura chilena ha sido muy influente en el ámbito internacional, tildado de "País de poetas", teniendo a su haber dos Premios Nobel (Gabriela Mistral y Pablo Neruda). Otros poetas destacados son Nicanor Parra, Gonzalo Rojas y Vicente Huidobro. Novelista destacado es Alberto Blest Gana.
- Chilenidad
- Cultura de Chile (categoría)
- Educación en Chile
- Español chileno

Gastronomía

La cocina chilena es el resultado de la herencia gastronómicos española, es decir, los usos, hábitos y costumbres que trajeron los colonos españoles; mezclada con la gastronomía y alimentos propios de la zona y los autóctonos; tales como las papas, el tomate, el maíz, etc, y por último con la influencia extranjera, en especial es notoria la influencia de la maestra suprema en este arte, como lo ha sido Francia, seguida muy de cerca por la de Italia. La gastronomía chilena se destaca por su variado sabor y color; acompañada de exquisitos licores, como el vino y el pisco chileno, cautiva el paladar de los miles de turistas que visitan cualquier parte de Chile. Producto de la extensa geografía de Chile, las recetas son muy variadas en las zonas norte, centro y sur. Comparte también muchos aspectos con los demás países de Hispanoamérica. Sus productos mundialmente famosos son los: pescados, mariscos, carnes y aves con diferentes preparaciones y condimentaciones, van de la mano de la influencia extranjera que ha originado una amplia gama de postres y bebidas. Un producto en que la cocina chilena ha sabido sacarle el máximo partido y utilizarlo en múltiples platos, es nada menos que el preciado maíz o choclo como se le conoce en Chile y Sudamérica. Siendo precisamente uno de sus platos típicos, herencia de la gastonomía amerindia prehispánica, las humitas - platillo tradicional compartido y también llamado humita en Argentina, Ecuador y Perú, tamales en México y Centroamérica, hallaca en Venezuela, y pastel de choclo en Bolivia. Algunos platos suelen ser acompañados de ají, conocido como chile en México y de pébere ó pebre una salsa picante a base de verduras y condimentos. Durante el siglo XX también se ha desarrollado una característica «comida rápida chilena», como los famosos Barros Luco y el Barros Jarpa, sándwiches con nombres de ex-presidentes, con carne a la plancha y otros agregados; además del completo, un hot-dog con salsa americana o chucrut, tomate y mayonesa y el As, que es una especie de hot-dog pero con carne de lomo picada a la plancha en vez de salchichas.
- Vino chileno

Deporte

El deporte más representativo en Chile es el Fútbol y en 1962 fue el anfitrión de la Copa Mundial de este deporte obteniendo el Tercer Lugar, maximo logro a nivel selección junto con la Medalla de Bronce en los Juegos Olímpicos de Sydney 2000. Sin embargo, el deporte más exitoso del país es el Tenis, cuyo máximo referente es el retirado Marcelo Ríos quien alcanzó el Número 1 del Mundo en el ránking de la ATP; además de los medallistas olímpicos Nicolás Massú y Fernando González. Chile fue bicampeón del Mundial de Tenis por equipos en Düsseldorf (2003 y 2004) y está dentro de los 16 países que conforman el selecto Grupo Mundial de la Copa Davis, de la cual fue finalista en 1976. Con respecto al Numero 1 obtenido por Marcelo Ríos, las Medallas de Oro en los Juegos Olimpicos, el Bicampeonato en Düsseldorf y la Final de la Copa Davis, cabe destacar que Chile fue el primer pais Sudamericano en alcanzar estos logros. El Remo también ha hecho historia, debido a la obtención de la medalla de oro en el [http://www.australvaldivia.cl/site/edic/20020923094324/pags/20020923102317.html Campeonato Mundial de Remo] de Sevilla 2002 por Christian Yantani y Miguel Angel Cerda. En 2005 Cerda y Felipe Leal consiguieron el vicecampeonato en la prueba dos sin timonel peso ligero, en el [http://www.australvaldivia.cl/prontus4_nots/site/artic/20050904/pags/20050904021803.html Campeonato Mundial de Remo], disputado en la ciudad japonesa de Gifu.
- Chile en las Copas Mundiales de Fúbol
- 40px Chile en los Juegos Olímpicos

Días feriados

Rankings internacionales

General


- Transparencia Internacional: [http://www.transparency.org/cpi/2005/cpi2005_infocus.html Índice de percepción de Corrupción 2005], Chile, vigésimo país menos corrupto del mundo. Lugar 20 de 159 países (primero en América Latina)
- PNUD: Índice de pobreza humana para países en desarrollo 2005, puesto 2 de 103 países (segundo en América Latina luego de Uruguay).
- PNUD: [http://hdr.undp.org/reports/global/2005/ Índice de Desarrollo Humano 2005], puesto 37 de 177 países (segundo en América Latina luego de Argentina)
- The Economist: [http://www.economist.com/theworldin/international/displayStory.cfm?story_id=3372495&d=2005 El Mundo en 2005 - Índice de Calidad de Vida Mundial, 2005], puesto 31 de 111 países (primero en América Latina)

Indicadores económicos


- Fundación Heritage/The Wall Street Journal: [http://www.heritage.org/research/features/index/ Índice de Libertad Económica 2005], puesto 11 de 155 países (primero en América Latina)
- IMD Internacional: [http://www01.imd.ch/wcy/ Anuario de Competitividad Mundial 2005], puesto 19 de 60 economías (países y regiones) (primero en América Latina)
- Instituto Fraser: [http://www.freetheworld.com/ Libertad Económica del Mundo: Informe Anual 2005], puesto 20 de 127 países (empatado con Bélgica, Costa Rica y Hungría) (primero en América Latina)
- Foro Económico Mundial: [http://www.weforum.org/site/homepublic.nsf/Content/Global+Competitiveness+Programme%5CGlobal+Competitiveness+Report Informe de Competitividad Global 2004-2005 - Índice de Crecimiento en Competitividad], puesto 22 de 104 países (primero en América Latina)

Otros


- Salven a los Niños: [http://www.savethechildren.org/mothers/report_2005/ Estado de las Madres en el Mundo 2005], puesto 17 de 110 países (empatado con Argentina) (tercero en América Latina luego de Costa Rica y Cuba)
- Fundación Alemana Konrad Adenauer: [http://www.idd-lat.org/ Indice de Desarrollo Democrático de America Latina 2005], Primero en Latinoamerica.
- Transparencia Internacional: [http://www.transparency.org/pressreleases_archive/2004/2004.10.20.cpi.en.html Índice de Percepción de Corrupción 2004], puesto 20 de 146 países (primero en América Latina)
- A.T. Kearney/Foreign Policy Magazine: [http://www.atkearney.com/main.taf?p=5,4,1,116 Índice de Globalización 2005], puesto 34 de 62 países (segundo en América Latina luego de Panamá)
- Foro Económico Mundial: [http://www.weforum.org/site/homepublic.nsf/Content/Global+Competitiveness+Programme%5CGlobal+Information+Technology+Report Informe Global de Tecnologías de la Información 2004-2005 - Índice de Conectividad], puesto 35 de 104 países (primero en América Latina)
- Reporteros sin fronteras: [http://www.rsf.fr/article.php3?id_article=11715 Tercer índice anual de libertad de prensa mundial (2004)], puesto 42 de 167 países (empatado con Japón, Namibia y Uruguay) (cuarto en América Latina luego de El Salvador, República Dominicana y Costa Rica)
- Universidad de Yale/Universidad de Columbia: [http://www.yale.edu/esi/ Índice de Sustentabilidad Medioambiental 2005], puesto 42 de 146 países (noveno en América Latina luego de Uruguay, Argentina, Brasil, Perú, Paraguay, Costa Rica, Bolivia, Colombia y Panamá)
- Global e-Government 2005: puesto 13 de 198 paises en el reporte, sobre facilidad de trámites por Gobierno Electrónico (primero en América Latina).

Véase también


- Conflicto de delimitación marítima entre Chile y el Perú
- Bandera de Chile
- Español chileno
- Índice de percepción de corrupción
- Inmigración en Chile
- Instituciones de Chile
- Medios de comunicación en Chile
- Patagonia
- Portal de Chile
- Televisión en Chile
- Wikipedistas de Chile
- Wikiportal de Chile
- WikiProyecto Chile

Enlaces externos


- [http://www.gobiernodechile.cl Gobierno de Chile]
- [http://www.presidencia.cl Presidencia de la República]
- [http://www.chilephoto.cl Banco de Imagenes de Chile]
- [http://www.bcn.cl Biblioteca del Congreso Nacional]
- [http://www.bicentenario.gov.cl Bicentenario de Chile]
- [http://www.chilebosque.cl Chilebosque, flora nativa de Chile]
- [http://www.bomberos.cl Cuerpo de Bomberos de Chile]
- [http://www.policia.cl Policía de Investigaciones de Chile]
- [http://www.gendarmeria.cl Gendarmería de Chile]
- [http://www.nic.cl NIC Chile - NIC (.cl)]
- [http://www.gov.cl NIC Gov - Gobierno de Chile (gov.cl)]
- [http://www.sernatur.cl Servicio Nacional de Turismo]
- [http://www.sii.cl Servicio de Impuestos Internos]
- [http://www.periodicos-online.com/chile.html Periodicos de Chile] Categoría:América Categoría:Mercosur Categoría:OEA Categoría:ONU Categoría:Países fiu-vro:Tsiili ja:チリ ko:칠레 ms:Chile simple:Chile th:ประเทศชิลี zh-min-nan:Chile

Municipalidad de Chile

Una municipalidad es una corporación autónoma de derecho público, con personalidad jurídica y patrimonio propio, a quien corresponde la administración de una comuna o agrupación de comunas, y cuya finalidad es satisfacer las necesidades de la comunidad local y asegurar su participación en el progreso económico, social y cultural de la comuna o agrupación de comunas. Esta constituida por un Alcalde y un Concejo Comunal electos directamente por un periodo de 4 años, renovable. La municipalidad es asesorada por un Consejo Económico y Social Comunal (CESCO), integrado por representantes de las activiades y organizaciones comunales importantes. La municipalidad es la encargada de los servicios básicos de educación y salud de la comuna o agrupación de comunas. Se rigen por la Ley Orgánica Constitucional de Municipalidades (Ley Nº 18.695). Actualmente (2005) existen 345 comunas (346 de facto ya que la Comuna de Antártica Chilena no tiene municipalidad).

Bibliografía


- Salazar, Gabriel, y Jorge Benítez. 1998. Automomía, espacio y gestión. El municipio cercenado. LOM Ediciones. Santiago de Chile. ISBN 956-282-153-6

Véase también


- Comuna de Chile

Enlaces externos


- [http://www.bcn.cl/publicadores/pub_leyes_mas_soli/admin/ver_archivo_organica.php?id_organica=12&file=1 Ley Orgánica Constitucional de Municipalidades]
- [http://www.munitel.cl Asocación Chilena de Municipalidades]
- [http://www.sinim.cl Sistema Nacional de Indicadores Municipales]
- [http://www.gobiernodechile.cl/organigrama/municipalidades.asp Municipalidades] Categoría:Instituciones de Chile

Democracia

La democracia es un régimen político en el que la soberanía reside en el pueblo y es ejercida por éste de manera directa o indirecta. La palabra democracia deriva del término griego δημοκρατíα, compuesto por δημος que significa "pueblo", κρατειν que quiere decir "gobernar", y el sufijo íα; el término por tanto significa, literalmente, "gobierno del pueblo". Más concretamente, la democracia es una forma de gobierno en la cual, en teoría, el poder para cambiar las leyes y las estructuras de gobierno, así como el poder de tomar todas las decisiones de gobierno reside en la ciudadanía. En un sistema así, las decisiones tanto legislativas como ejecutivas son tomadas por los propios ciudadanos (democracia directa) o por representantes escogidos mediante elecciones libres, que actúan representando los intereses de los ciudadanos (democracia representativa). En la práctica, en la historia inicial de la democracia primó la componente directa, pero en la actualidad todos los sistemas democráticos del mundo son principalmente de tipo representativo. Esta definición general tiene algunos matices. No todos los habitantes de un determinado municipio, región o estado democráticos participan en la política, sino sólo aquellos que ostentan de pleno derecho la condición de ciudadanos, y dentro de estos, sólo aquellos que eligen participar, generalmente mediante el voto en unas elecciones o cualquier otro proceso electoral como los referendum.

Origen, usos y tipos

El término "democracia" - o más concretamente, el término original en griego antiguo - fue acuñado en Atenas en el siglo 5 A.C. La más famosa de las ciudades-estado de la antigua Grecia suele ser considerado como el primer ejemplo de un sistema acorde a las nociones modernas de democracia. De todas formas, el significado del término ha cambiado con el tiempo, y la definición moderna ha evolucionado mucho sobre todo desde finales del siglo XVIII, con la sucesiva introducción de sistemas democráticos en muchas naciones. Hoy en día, las democracias existentes son bastante distintas al sistema de gobierno ateniense del que heredan su nombre. En su uso actual, la palabra "democracia" se utiliza como sinónimo de democracia liberal. Este concepto moderno difiere bastante de cómo el término fue definido y utilizado por los griegos durante la democracia ateniense. Así, aunque estrictamente el término "democracia" sólo se refiere a un sistema de gobierno en el cual la ciudadanía ostenta la soberanía, el concepto de "democracia liberal" amplía esta definición con una serie de condiciones adicionales:
- Una constitución que limita los diversos poderes y controla el funcionamiento formal del gobierno
- El derecho a votar y/o ser votado en las elecciones
- Libertad de expresión
- Libertad de prensa, así como acceso a fuentes de información alternativa a las propias del gobierno
- Libertad de asociación
- Ciudadanos educados acerca de sus derechos y deberes A partir de lo anterior, algunas personas han sugerido la siguiente definición de democracia: la regla de la mayoría con derechos para las minorías. Existen muchas variantes del concepto de democracia, algunas de ellas llevadas a la realidad y otras sólo hipotéticas. En la actualidad el tipo de democracia más extendido es la democracia representativa, de hecho se trata del sistema de gobierno más utilizado en el mundo. Algunos países como Suiza o Estados Unidos cuentan con algunos mecanismos propios de la democracia directa. La democracia deliberativa es otro tipo de democracia, menos popular que los anteriores, que pone el énfasis en el proceso de deliberación o debate, y no tanto en las votaciones. El anarquismo y el comunismo (entendido como la última fase de desarrollo social de acuerdo con la teoría marxista, la dictadura del proletariado), en su concepción teórica, son sistemas sociales basados en una forma de democracia directa que no cuenta con un estado independiente del propio pueblo. Por último comentar que en algunas situaciones en las que sobre el papel rige una monarquía, la forma de gobierno de facto es la democracia representativa, mediante un parlamento elegido democráticamente. Este es el caso de Canadá y de España, entre otras.

Cultura democrática

En aquellos países que no tienen una fuerte tradición democrática, la introducción de elecciones libres por sí sola raramente ha sido suficiente para llevar a cabo con éxito una transición desde una dictadura a una democracia. Es necesario también que se produzca un cambio profundo en la cultura política, así como la formación gradual de las instituciones del gobierno democrático. Hay varios ejemplos de países que sólo han sido capaces de mantener la democracia de forma muy limitada hasta que han tenido lugar cambios culturales profundos, en el sentido del respeto a la regla de la mayoría, indispensable para la supervivencia de una democracia. Uno de los aspectos clave de la cultura democrática es el concepto de "oposición leal". Este es un cambio cultural especialmente difícil de conseguir en naciones en las que históricamente los cambios en el poder se han sucedido de forma violenta. El término se refiere a que los principales actores participantes en una democracia comparten un compromiso común con sus valores básicos, y que no recurrirán a la fuerza para obtener o recuperar el poder. Esto no quiere decir que no existan disputas políticas, pero siempre respetando y reconociendo la legitimidad de todos los grupos políticos. Una sociedad democrática debe promover la tolerancia y el debate público civilizado. Durante las distintas elecciones o referendum, los grupos que no han conseguido sus objetivos aceptan los resultados, porque se ajusten o no a sus deseos, expresan las preferencias de la ciudadanía. Especialmente cuando los resultados de unas elecciones conllevan un cambio de gobierno, la transferencia de poder debe realizarse de la mejor forma posible, anteponiendo los intereses generales de la democracia a los propios del grupo perdedor. Esta lealtad se refiere al proceso democrático de cambio de gobierno, y no necesariamente a las políticas que ponga en práctica el nuevo gobierno.

Argumentos a favor y en contra de la democracia

Ignorancia popular

Una de las críticas comunes a la democracia es la que alega una supuesta ignorancia de la ciudadanía acerca de los aspectos políticos, económicos y sociales fundamentales en una sociedad. Esta ignorancia haría que las decisiones tomadas por la gente fueran erróneas en la mayoría de los casos, al no estar basadas en conocimientos técnicos. Sin embargo, los defensores de la democracia argumentan que la ciudadanía no es ignorante, y achacan ese tipo de críticas al interés que tienen las clases poderosas de anteponer el autoritarismo y la tecnocracia a los intereses de la gente. Este argumento suele ser esgrimido también por la clase política para descalificar los resultados de referéndums y elecciones legítimas y también en contextos en los que se plantean reformas en busca de una profundización hacia formas de democracia más participativas o directas que la democracia representativa. En cualquier caso, en todas las sociedades en las que es posible el debate público, se asume que la democracia es el menos malo de los sistemas políticos, pues conlleva siempre una cierta aceptación del gobierno por parte del pueblo al haber sido elegido por éste. Desde los principios democráticos se considera que todo pueblo tiene derecho a equivocarse y que siempre es mejor cuando el error es asumido como propio por la sociedad que no cuando éste es culpa de unas pocas personas expertas, que podrían a pesar de todo equivocarse, o incluso actuar según intereses políticos ajenos a la mayoría de ciudadanos. Puede argumentarse también que la ignorancia se traduce en las elecciones en abstención, por lo que es poco probable que tenga un peso real en la toma de decisiones (esto no es cierto en los países en que todos sus ciudadanos están obligados a votar, aquí la ignorancia sí desempeña un papel más importante). Aunque a efectos de cuantificar el grado de ignorancia popular a través de la abstención, se considera que la abstención recoge tanto los votos de quienes se dicen desconocedores de temas políticos (apolíticos) como de aquellos a quienes no les satisface el sistema en sí o ninguno de los candidatos y/o partidos que se presentan, por lo que muchas veces es difícil separar la abstención por ignorancia de la abstención de protesta.

La tiranía de la mayoría

La regla de la mayoría en la que se basa la democracia puede producir un efecto negativo conocido como la tiranía de la mayoría. Se refiere a la posibilidad de que en un sistema democrático una mayoría de personas pueden en teoría perjudicar o incluso oprimir a una minoría particular. Esto es negativo desde el punto de vista de la democracia, pues ésta trata de que la ciudadanía como un todo tenga mayor poder. He aquí algunos ejemplos reales en los cuales una mayoría actúa o actuó en el pasado de forma controvertida contra las preferencias de una minoría en relación a temas específicos:
- El tratamiento de la sociedad hacia los homosexuales también se suele citar en este contexto. Un ejemplo es la criminalización de los homosexuales en Gran Bretaña durante el siglo XIX y parte del XX, siendo famosas las persecuciones de Oscar Wilde y Alan Turing.
- La mayoría normalmente obliga a la minoría rica a pagar impuestos sobre la renta cada vez más altos, que luego se destinan a propósitos sociales.
- Algunos piensan que los consumidores de droga son una minoría oprimida por la mayoría en muchos países, mediante la criminalización del consumo de droga. En muchos países, los presos relacionados con la droga pierden su derecho a votar.
- La democracia ateniense ejecutó a Sócrates por impiedad, esto es, por disentir, aunque es objeto de controversia la pertinencia de este hecho de cara a las democracias modernas.
- En Francia, hay quienes consideran que las actuales prohibiciones sobre la muestra de símbolos religiosos personales en las escuelas públicas es una violación de los derechos de las personas religiosas.
- En los Estados Unidos:
  - Los activistas anti-aborto habitualmente se refieren a los niños que no han nacido como una minoría oprimida y desvalida.
  - La edad de alistamiento para la guerra de Vietnam fue criticada por ser una opresión hacia una minoría que no tenía derecho a votar, aquellos de 18 a 21 años. Como respuesta a esto, la edad de alistamiento se subió a 19 años y la edad mínima para votar se rebajó. Aunque ya podían votar, aquellas personas sujetas al alistamiento seguían siendo una minoría que podía considerarse oprimida.
  - La distribución de pornografía es ilegal si el material viola ciertos "estándares" de decencia. Los defensores de la democracia exponen una serie de argumentos como defensa a todo esto. Uno de ellos es que la presencia de una constitución actúa de salvaguarda ante una posible tiranía de la mayoría. Generalmente, los cambios en estas constituciones requieren el acuerdo de una mayoría calificada de representantes, o que el poder judicial avale dichos cambios, o incluso algunas veces un referéndum, o una combinación de estas medidas. También la separación de poderes en poder legislativo, poder ejecutivo y poder judicial hace más difícil que una mayoría poco unánime imponga su voluntad. Con todo esto, una mayoría todavía podría discriminar a una minoría, pero dicha minoría ya sería muy pequeña (aunque no por ello dicha discriminación deja de ser éticamente cuestionable). Otro argumento es que una persona suele estar de acuerdo con la mayoría en algunos asuntos y en desacuerdo en otros. Y también las posturas de una persona pueden cambiar. Por tanto, los miembros de una mayoría pueden limitar la opresión hacia una minoría ya que ellos mismos en el futuro pueden ser parte de una minoría oprimida. Un último argumento común es que, a pesar de los riesgos comentados, la regla de la mayoría es preferible a otros sistemas, y en cualquier caso la "tiranía de la mayoría" es una mejora sobre la "tiranía de una minoría". Los defensores de la democracia argumentan que la estadística empírica evidencia claramente que cuanto mayor es la democracia menor es el nivel de violencia interna. Esto ha sido formulado como "ley de Rummel", la cual sostiene que a menor nivel de democracia hay más probabilidades de que los gobernantes asesinen a sus propios ciudadanos.

Hitler y la democracia

Un caso histórico muy debatido de 'tiranía de la mayoría' es el ascenso al poder de Adolf Hitler y el consiguiente desarrollo del nazismo. Hitler ganó las elecciones en la democrática república de Weimar en 1933, al liderar la minoría más votada. Lo primero a señalar es que en todo caso se trataría de un ejemplo de la "tiranía de una minoría", ya que Hitler nunca ganó por mayoría. Además, algunos sistemas electorales dan el poder a la persona o facción que lidera la minoría más grande, pero muchos otros no lo hubieran permitido, por lo que el ascenso de Hitler al poder debe enmarcarse como un producto de un sistema electoral concreto y no de la democracia en general. También hay que tener en cuenta que la constitución vigente en aquel contexto permitía el establecimiento de poderes dictatoriales y la suspensión de la mayoría de la propia constitución en caso de "emergencia", sin ningún tipo de votación, algo impensable en la mayoría de democracias modernas. De cualquier forma es importante señalar que las violaciones a los derechos humanos más grandes tuvieron lugar después de que Hitler aboliera por completo el sistema democrático que le llevó al poder. Podría concluirse que la democracia que aupó a Hitler no estaba correctamente blindada contra su conversión en una dictadura, como sí lo están las democracias modernas.

Estabilidad política y guerras

La democracia es un sistema en el que la ciudadanía puede quitar de sus puestos a los gobernantes sin tener que cambiar toda la base legal del gobierno. En este sentido la democracia reduce la inestabilidad política y asegura a los ciudadanos que por mucho que disientan de las políticas del gobierno en un momento dado, siempre tendrán una oportunidad regular de cambiar a quienes gobiernan, o incluso de cambiar directamente las políticas con las cuales no están de acuerdo, en los casos en que la democracia representativa se combine con la democracia directa. La mayoría de la gente coincide en que esto es preferible a un sistema en el que los cambios políticos se llevan a cabo por medio de la violencia, lo que desemboca la mayoría de las veces en un golpe de estado o una guerra civil. Por otra parte, las evidencias empíricas parecen mostrar que dos democracias nunca o casi nunca han entrado en una guerra. Un ejemplo es un estudio de todas las guerras sucedidas desde 1816 hasta 1991, en el que se definió "guerra" como acción militar con más de 1000 bajas en combate y "democracia" como un estado con más de dos tercios de la población masculina con derecho a voto. El estudio encontró 198 guerras entre "no-democracias", 155 guerras entre democracias y no-democracias, y ninguna guerra entre democracias. De todas formas, este planteamiento sigue suscitando polémica y está sujeto a una gran investigación académica y debate. Cuando la guerra se produce, las democracias a veces responden con lentitud a causa de los requisitos legales y burocráticos necesarios para tomar decisiones. En una democracia normalmente el parlamento debe aprobar una declaración de guerra antes de comenzar o incorporarse a las hostilidades, aunque algunas veces el ejecutivo tiene poder para tomar la iniciativa simplemente informando al parlamento de la decisión. Además, si se instituye un alistamiento de cara a la eventual guerra, la ciudadanía puede protestar. Las monarquías y dictaduras en teoría pueden actuar inmediatamente por no estar sujetas al funcionamiento legal y burocrático de las democracias, pero a menudo no lo hacen, e históricamente las monarquías también realizaban declaraciones de guerra. A pesar de todo lo comentado, o quizá a causa de ello, históricamente las democracias han sido capaces de mantener su seguridad.

Pobreza

Parece existir una relación entre democracia y pobreza, en el sentido de que aquellos países con mayores niveles de democracia poseen también un mayor PIB per cápita, un mayor índice de desarrollo humano y un menor índice de pobreza. Sin embargo, existen discrepancias sobre hasta qué punto es la democracia la responsable de estos logros. Algunos sostienen la teoría de que a mayor ca